Me meto un tiro,
¡Pum!
El eco suena,
¡Pum!
O quizás es el corazón,
¡Pum!
Que todavía sueña.

Categoría: Entrevistas

Billy Corgan funciona perfectamente con sus compañeros actuales de Smashing Pumpkins

Billy Corgan funciona perfectamente con sus compañeros actuales de Smashing Pumpkins

Billy Corgan funciona perfectamente con sus compañeros actuales de Smashing Pumpkins

En castellano

CVU: ¿Qué pasa contigo como compositor y Smashing Pumpkins como una banda que ha dado lugar a un gran cuerpo de trabajo? Para cada registro, parece que hay un excedente de b-sides, tomas alternativas y depósito de material.

BC: realmente soy un músico inquieto y lo llevo muy fácilmente. Tuve la suerte de haber tenido una banda que me apoyaron en ir en todas estas direcciones diferentes a la vez, también fue un lanzamiento para que tengamos un poco de diversión, después de sesiones de grabación realmente largas y aburridas, sólo entrar en un pequeño estudio y bang fuera 3 b-sides en 3 días; a decir de manera desordenada, lo que no pudieron los álbumes en la búsqueda de la perfección.

In English

CVU: What is it about you as a songwriter and the Smashing Pumpkins as a band that has resulted in such a large body of work? For every record, there seems to be a surplus of b-sides, alternate takes, and vault material.

BC: I’m really a restless musician, and I bore really easily. I was lucky to have had a band that supported me in going in all these different directions at once, It was also a release for us to have a bit of fun, after really long and drawn out album sessions, to just go into a small studio and bang out 3 b-sides in 3 days; to say in a messy way what the albums couldn’t in the pursuit of perfection.

Chris Cornell rebela su opinión del uso de la etiqueta «Grunge» // Chris Cornell rebels his view of the use of the «Grunge» label

Chris Cornell rebela su opinión del uso de la etiqueta «Grunge» // Chris Cornell rebels his view of the use of the «Grunge» label

Chris Cornell rebela su opinión del uso de la etiqueta «Grunge»

En castellano

AP: Soundgarden y otras bandas de Seattle fueron etiquetados como grunge, ¿era ofensivo?

Cornell: en el momento lo fue. No por el nombre real. Provenía de un lugar ecológico. Pero creo creo que Pearl Jam y Soundgarden y Nirvana nunca sonaban muy parecido entre sí. Creo que éramos todas bandas de indie rock que formaban parte de una evolución. Soundgarden fue influyente en la entrada del indie rock en un entorno comercial más prominente. … Estos días, no importa porque resulta más fácil comunicarse en titulares.

En English

AP: Soundgarden and other Seattle bands were labeled as grunge, was that offensive?

Cornell: At the time it was. Not because of the actual name. It came from an organic place. But I didn’t feel that Pearl Jam and Soundgarden and Nirvana never sounded much like each other. I feel we were all indie rock bands that were part of an evolution. Soundgarden was influential in bringing indie rock into a more commercially prominent environment. … These days, I don’t mind because it makes it easier to communicate in soundbites.

Extracto de entrevista con Ben Shepherd

Extracto de entrevista con Ben Shepherd

Why’d we get called Frowngarden? Because we weren’t party monsters. We weren’t motherfucking rock stars. We were not like that. We were there to play music. We weren’t there for the models and the cocaine. We were there to blow your doors off.

¿Por qué nos llaman Frowngarden? Porque no eramos mounstros fiesteros. No eramos jodias estrellas de Rock. No eramos así. Estabamos allí para tocar música. No estabamos allí para conseguir modelos y cocaina. Estabamos allí para abrir vuestras puertas!

Extracto de una entrevista con David Markey (Director)

Extracto de una entrevista con David Markey (Director)

Hay varias puñaladas a gente en la película (No lo toméis literalmente xD) Hay una puñalada a Perry Farrell, que había hecho el Lollapalooza aquel año. Había una escena que yo grabé, pero que no salió en la película, pero sí en la no oficial, en la que sale Kim Gordon (Sonic Youth) en posición de rezar. Ella rezaba diciendo: «Nos gustaría agradecer a Perry Farrell para hacer posible todo esto» Pienso que el humor de bandas como Sonic Youth y Nirvana es algo que está desapareciendo.

There’s stabs at a lot of people in the film. There’s jabs at Perry Farrell, who was just launching Lollapalooza that year. There was a scene that I shot—it’s not in the film, but it’s in the outtake movie—of [Sonic Youth’s] Kim Gordon in prayer mode. She’s praying, saying, ‘We’d just like to thank Perry Farrell for making this all possible.’ I think the sense of humor of Sonic Youth and Nirvana both have sort of been forgotten.