Me meto un tiro,
¡Pum!
El eco suena,
¡Pum!
O quizás es el corazón,
¡Pum!
Que todavía sueña.

Categoría: Entrevistas

Extracto de una entrevista con David Duet (Ex cat butt)

Extracto de una entrevista con David Duet (Ex cat butt)

In our record’s liner notes, we thanked the girlfriends of Mudhoney, TAD, and Nirvana. I said it as a joke, and [Sub Pop’s] Bruce Pavitt insisted that we put it in there. It was very much based on reality, though, except for Nirvana. Kurt’s girlfriend came up to me at one of our shows and said, ‘Why did you guys put that on the record? None of you have ever done me.’ (Laughs.) I said, ‘It was just to balance it out, honestly.’ It sounded better with Nirvana in there.

En nuestra trayectoria de notas, les dimos las gracias a las novias de Mudhoney, TAD y Nirvana. Yo lo dije como una broma y Bruce Pavitt de Sub Pop insistió en ponerlo allí. Estaba muy basado en la realidad,sin embargo, a excepción de Nirvana. La novia de Kurt se me acercó a uno de nuestros conciertos y dijo: Por qué pusisteis eso en la grabación? Ningunao de vosotros me lo ha hecho (Risas). Dije: Es solo para calibrar. Sonaba mejor con Nirvana en el

Chris Cornell habla sobre la aparición del Grunge

Chris Cornell habla sobre la aparición del Grunge

In your opinion today, looking back at kind of the whole Grunge explosion that you guys were a key part of, what did it all mean and what does it all mean today?

Like punk rock I suppose it is a period of music that can be pointed to and to some degree I suppose defined. It was a huge cultural shakeup in popular music that started with that. It wasn’t just Seattle bands there were other bands that was a part of it. Metallica was part of it, Red Hot Chilli Peppers were a part of it, Jane’s Addiction was part of it. There was a big shift from what was sort of the paradon of popular rock music to something completely different and symbolism changed, everything changed.

Con tu opinión de hoy en día, mira hacia atrás hacia el tipo de la explosión del Grunge del que formabais parte. Que significó todo aquello y que significa ahora?

Como el Punk Rock supongo, es un periodo de música que puede ser señalado, y hasta cierto punto, definido. Fue una enorme sacudida cultural en la música popular que empezó con aquello. No eran solo bandas de Seattle que fueran parte de ella. Metallica fue parte de ella, Los Red Hot fueron parte de ella, Jane’s Addiction fue parte de ella. Hubo un gran cambio de lo que era una especie de Paradón de la musica rock popular hacia algo completamente diferente y simbolicamente cambió. Todo cambió

Courtney love en una de sus primeras visitas a Seattle

Courtney love en una de sus primeras visitas a Seattle

I got off the bus in Seattle and saw a U-Men poster and a Mudhoney poster, and I got one block from the Greyhound station and went, ‘No way. They will throw me out of town or I will die.’ So I got back on that bus. Why? Just instinct, man. Just instinct. I felt like it was a dangerous place. It’s got death in it. For someone like you, it probably appears to be a nice town. Like it’s all holistic and trees and arboretums—bullshit! What I know about Seattle is dark, dark drug stuff, dark, dark money stuff. Fuckin’ lumber, fuckin’ corruption, fuckin’ heroin, fuckin’ scary!

Me bajé del autobús en Seattle y vi un cártel de U-Men y Mudhoney Y me bajé en la estación y me fui. De ninguna manera. O me tiran fuera de la ciudad o moriré. Así que volví al autobús ¿Por qué? Solo instinto tío… solo instinto. Sentía que era un sitio peligroso. Tenía la muerte en él. Para alguien como tú, sea probablemente una bella ciudad. COmo si todo fuese integral, sus árboles y jardines botánicos… Mierda! Lo que sé sobre Seattle es que es oscura, llena de drogas y dinero. Jodida corrupción, jodida heroina, jodido miedo!

Extracto de entrevista con Dave Abbruzzese

Extracto de entrevista con Dave Abbruzzese

When Matt [Chamberlain, interim Pearl Jam drummer] called, I was in a funk band in Dallas called Dr. Tongue, and I was working at a head shop. My expertise was in the grow department, so if people would come in saying that they wanted to grow lettuce hydroponically in their closet—wink, wink—I would help them get set up.

Cuando Matt llamó, yo estaba en una banda de Funk en Dallas llamada Dr. Tongue, y yo estaba trabajando en una tienda importante. Mi experiencia… no entiendo nada de lo último… xD

BEN SHEPHERD habla sobre el nuevo disco de Soundgarden

BEN SHEPHERD habla sobre el nuevo disco de Soundgarden

En castellano
———————–
«Somos mayores, por supuesto y veo cierta madurez en las canciones, pero suena como Soundgarden,», dice.
———————-
«Es nuevo, pero es todavía definitivamente nosotros. Un cantante que hace lo que él quiere, un guitarrista que toca como a el le apetece (Kim Thayil) – y otros bateristas se quitarán de sus puesto cuando vean lo que ha hecho Matt(Cameron). Si eres un fan de Soundgarden lo vas a disfrutar».
———————-
Por eso, no más sofá-surf para Matt que ha regresado a una de las mayores bandas de rock alternativo de los ‘ 90 y está de vuelta en el circuito itinerante de vida de una estrella de rock
———————
Ahora Matt está de vuelta en una banda muy popular y está aparentemente viviendo el sueño cada vez más, cómo es la vida…
Nada ha cambiado realmente,»dice riendo.»
———————
Yo todavía pago la factura eléctrica y voy al supermercado
——————–
En inglés
“We’re older, of course, and I see some maturity in the songs, but it sounds like Soundgarden,” he says.
——————-
“It’s new, but it’s still definitely us. Our singer who does what he does, a guitarist who plays like he (Kim Thayil) does – and other drummers will probably quit when they hear what Matt (Cameron) has done. If you’re a Soundgarden fan you’re going to dig it.”
——————-
So it’s no more couch-surfing for Shepherd who has returned to one of the greatest alternative rock bands of the ’90s and is back on the touring circuit living the rock star lifestyle.
——————-
Now that Shepherd is back in a hugely popular band and is seemingly living the dream once again, how is life?
——————
“Nothing has really changed,” he laughs.
——————-
“I still pay the electric bill and go to the supermarket.”